Assistente editor: Hugo de Aguiar

deaguiar.hugo@gmail.com

Sans inquiétudes

Pour toi

Pour toi…
J’ai déchiré les horizons du monde
Et labouré
Parcelles pleines de passion
Pour toi…
J’ai parcouru des vallées, gravi les cimes
Et souffert
De mille tourments et solitudes

Pour toi…
J’ai oublié qui j’étais
Pour pouvoir
Prétendre à ton amour
Pour toi…
J’ai transformé l’hiver… en printemps
Et plongé… alors
Dans la tragédie de Roméo

Pour toi…
J’ai quitté mon trône de roi
Devenant un esclave soumis
A ton vouloir
Pour toi…
J’ai laissé mon âme à l’abandon
Car j’avais peur
De te perdre un jour

Pour toi…
Je suis redevenu un enfant
Suivant aveuglement
Tes goûts
Pour toi…
Je fut, un éternel pérégrin
Croisant tes pas

Pour toi…
J’ai éparpillé des cierges pour allumer
Les flammes de l’amour
De nous baisers
Pour toi…
Tout à été toujours, concorde
J’ai toujours respecté
La plus délicate voix
De tes désirs

Euclides Cavaco, do original "Para ti" ( trad: Fernando Oliveira )

Sem comentários: